轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Je propose, par conséquent, de clore la liste à partir de maintenant.

因此,我謹(jǐn)提議,發(fā)言者名單現(xiàn)在截止登記。

評價該例句:好評差評指正

Le système actuellement en vigueur n'offre aucune compensation supplémentaire à partir de la sixième affectation.

現(xiàn)有的辦法沒有規(guī)定第五次以上的派任提供額外補(bǔ)償。

評價該例句:好評差評指正

Le Bureau devrait adresser directement des recommandations au Secrétaire général à partir de cette analyse.

預(yù)計該辦公室將根據(jù)這類分析直接向秘書長提出建議。

評價該例句:好評差評指正

Il est déjà 12?h?20; comment envisagez-vous de procéder à partir de là?

現(xiàn)在是12時20分;你如何預(yù)計從現(xiàn)在起將如何討論?

評價該例句:好評差評指正

Il faut également prendre les mesures correctives qui s'imposent à partir de ces évaluations.

這也意味著根據(jù)評估結(jié)果需采取適當(dāng)?shù)难a(bǔ)救行動。

評價該例句:好評差評指正

Le cas a été éclairci à partir de cette information.

根據(jù)這一資料,該案件得到澄清。

評價該例句:好評差評指正

L'étude a été faite à partir de données quantitatives et de données qualitatives.

這項審查采用了定量和定性兩方面的證據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

La bioconcentration à partir de l'eau n'est jugée pertinente que pour l'hexaBDE.

據(jù)認(rèn)為,水促成的生物濃縮僅與六溴二苯醚有關(guān)。

評價該例句:好評差評指正

Une affaire est en délibéré à partir de la cl?ture de la procédure orale.

一個案件口述程序結(jié)束立即進(jìn)入評議。

評價該例句:好評差評指正

Ce que je vais vous lire a été rédigé à partir de nombreux documents d'archives.

我即將向大家宣讀的講話是根據(jù)我們檔案中的大量文件所擬訂的。

評價該例句:好評差評指正

Le programme d'activités du Centre régional continuerait d'être financé à partir de ressources extrabudgétaires.

其中的撥款涉及設(shè)在利馬的該區(qū)域中心主任的一個P-5員額。 該區(qū)域中心方案活動的經(jīng)費將繼續(xù)預(yù)算外資源提供。

評價該例句:好評差評指正

Les transferts d'argent à partir de banques de Cisjordanie seront soumis à de nouvelles restrictions.

來自西岸銀行的現(xiàn)金轉(zhuǎn)賬將受到新的限制。

評價該例句:好評差評指正

Les grands ensembles ont été con?us à partir de ce concept.

大型居住建筑群就是根據(jù)這些理念設(shè)計的。

評價該例句:好評差評指正

L'estimation a été établie par Pact-Congo, à Lubumbashi, à partir de multiples sources.

估計人數(shù)是由剛果協(xié)議組織在盧本巴希根據(jù)許多不同來源匯編的。

評價該例句:好評差評指正

Le taux de scolarisation secondaire à partir de la neuvième année d'études s'élève à 80?%.

九年級學(xué)生的高中入學(xué)率為80%。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons d? reconstruire notre pays à partir de rien.

我們必須從零開始建設(shè)我們的國家。

評價該例句:好評差評指正

L'opération effective du Centre à partir de Katmandou serait financée par des ressources extrabudgétaires.

加德滿都開展實際工作的經(jīng)費,將從預(yù)算外資源中提供。

評價該例句:好評差評指正

Il devient préoccupant à partir de 100?% de la dose de référence (USEPA, 2006).

如果膳食風(fēng)險超過了參考劑量的100%,那么就達(dá)到了接觸限值(LOC)。

評價該例句:好評差評指正

C'est à partir de cette observation que nous devrons commencer à agir.

我們必須以此為出發(fā)點,開始采取行動。

評價該例句:好評差評指正

Il en a classé cinq comme éclaircis, à partir de renseignements provenant du Gouvernement.

其中,工作組根據(jù)政府提供的資料查明了5起案件。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

得心應(yīng)口說法語

Vous êtes disponible à partir de quand ?

什么時候開始你有空?

評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

C’est à partir de ce moment-là que nous sommes devenus de grands amis.

也是打這時候,我們成了好朋友?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

– Et à partir de quelle documentation cette fondation a-t-elle retenu ma candidature ?

“那這家基金會是基于什么樣的參賽資料才讓我通過初選的?”

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Elle était barrée à partir de la rue du Parc-Royal.

御花園街起就不通行了。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

La nouvelle étape qui s'ouvre à partir de demain va permettre d'accélérer la reprise.

明天開始進(jìn)入新的階段,加速社會的復(fù)蘇。

評價該例句:好評差評指正
中法同傳 習(xí)近平主席講話

Une terrasse de neuf étages doit être construite à partir de sa base même.

九層之臺,起于累土。

評價該例句:好評差評指正
TCF法語知識測試 250 activités

Que se passera-t-il à partir de 2009, dans l'Union européenne ?

2009年開始,歐盟會發(fā)生什么事?

評價該例句:好評差評指正
Le nouveau Taxi 你好法語 2

Et là, à partir de ce moment-là, je n'ai plus eu de problème.

然后那時候開始,我就不再有問題了。

評價該例句:好評差評指正
2019年度最熱精選

Il y a 25 ans, ils t'ont créé à partir de moi.

25年前,他們利用我打造了你。

評價該例句:好評差評指正
法國青年Cyprien吐槽集

D'abord, l'Apple Watch, disponible à partir de 649€.

首先是Apple Watch, 649歐起。

評價該例句:好評差評指正
社交法語

Bon, alors, à samedi soir à partir de huit heures.

好,那么星期六晚上八點我們等你。

評價該例句:好評差評指正
即學(xué)即用法語會話

Notre tarif est dégressif à partir de 10000 caisses, puis 5000 jusqu'à 100000 caisses.

我們的價格按照訂貨量遞減,起訂量10000箱,每增加5000箱就有折扣,直至100000箱。

評價該例句:好評差評指正
Solange te parle

Tu crois qu'il va décliner à partir de maintenant pour toujours ?

你覺得現(xiàn)在開始,它會越來越衰弱嗎?

評價該例句:好評差評指正
Le nouveau Taxi 你好法語 3

D'accord. Le festival est ouvert à partir de 10 h 00 jusqu'à 22 h 00...

好的,展演開放時間為10: 00到22: 00.

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Allez ! Alors, dorénavant, je crois que ?a veut dire à partir de maintenant.

嗯!我覺得dorénavant的意思是從現(xiàn)在起。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Donc à partir de la première ils vont aller vers des spécialités.

所以一年級開始他們就學(xué)習(xí)自己的專業(yè)課程。

評價該例句:好評差評指正
商貿(mào)法語脫口說

Je suis disponible à partir de sept heures.

我7點以后都行。

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

C'est à partir de cette convention que Hong-Kong passe définitivement à la couronne.

正是這次協(xié)議開始,香港最終登上了王位。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

évidemment, à partir de là, la question se pose de la responsabilité.

很明顯,由此產(chǎn)生的問題是問責(zé)制。

評價該例句:好評差評指正
Reflets 走遍法國 第三冊

D'ordinaire, un chateau s'équilibre financièrement à partir de 100 000 visiteurs.

通常來說,一座城堡接待至少10萬游客就能夠維持財政上的平衡。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com